-
1 внесение в списки
внесение в списки Einschreibung -
2 Einschreibung in die Matrikel
сущ.общ. внесение в списки студентов, зачисление в списки студентовУниверсальный немецко-русский словарь > Einschreibung in die Matrikel
-
3 die Wahllisten zur Einsicht auflegen
арт.общ. вывесить избирательные списки для ознакомления, выложить избирательные списки для ознакомленияУниверсальный немецко-русский словарь > die Wahllisten zur Einsicht auflegen
-
4 auflegen
1. vt1) класть, накладыватьden Hörer auflegen — положить ( повесить) трубку ( телефона)die Ellenbogen auflegen — класть локти, облокачиватьсяeine Schallplatte auflegen — ставить (грам.)пластинкуein Faß Bier auflegen — выставить бочку пива2) налагать, возлагатьj-m eine Strafe auflegen — налагать на кого-л. наказание ( взыскание)sich (D) Beschränkungen auflegen — ограничивать себя (в чём-л.)3) выставлять ( вывешивать) для ознакомленияdie Wahllisten zur Einsicht auflegen — выложить ( вывесить) избирательные списки для ознакомленияein Buch neu auflegen — выпустить книгу новым изданием5) мор. закладывать ( судно на стапеле)2. (sich)1) облокачиваться, наваливаться2) ( mit D) поссориться, повздорить (с кем-л.) -
5 Buch
n -(e)s, Bücher1) книгаein Buch antiquarisch suchen — искать книгу у букинистаer nimmt kein Buch in die Hand — он книги в руки не берёт, он не любит читатьreden wie ein Buch — разг. говорить как по писаномуein Schulmeister, wie er im Buche steht — типичнейший учитель (каким он часто описывается в книгах)das ist ein Ruhmesblatt im Buche der Geschichte — это славная страница историиim Buch der Natur lesen — брать из самой природы (букв. читать в книге природы)ein Roman in drei Büchern — роман в трёх частяхsteck deine Nase ins Buch! — разг. займись хорошенько учёбой!sich ins Buch der Geschichte einschreiben — войти в историюer ist ins Buch des Lebens eingeschrieben — его смерть не берётimmer über Büchern sitzen — всегда сидеть за книгами2) тетрадь в переплёте, ученическая тетрадь4) канцелярская книга; бухгалтерская книгаdas Buch ( die Bücher) führen — вести( бухгалтерские) книгиin j-s Buch stehen — числиться у кого-л. должникомdas Grundstück steht mit 50000 Mark zu Buch — земельный участок оценён в 50000 марок7)das Buch der (vier) Könige — эвф. колода карт8) тк. sg десть ( мера)••ein Buch mit sieben Siegeln — книга за семью печатями (о чём-то непонятном, непостижимом)Bücher machen keine Weisen — посл. на одной книжной мудрости далеко не уедешь -
6 Bürgerbuch
-
7 einreichen
1. vt (bei D)подавать (заявление и т. п. куда-л.); вносить ( предложение)eine Klage bei Gericht einreichen — подать в судein Patent einreichen — заявить патентeinen Wechsel einreichen — предъявлять вексель к взысканиюj-n als Anwärter einreichen — разг. вносить кого-л. в списки кандидатов, выдвигать чью-л. кандидатуру ( письменно)2. vi (um A)подавать заявление, ходатайствовать (о чём-л.) -
8 Fahndungsblatt
-
9 Fahndungsbuch
-
10 halten
1. vt1) держатьj-n an ( bei) der Hand halten — держать кого-л. за рукуsich (D) ein Tuch vors Gesicht halten — прикрывать лицо платком2) соблюдать; исполнять (что-л.), придерживаться (чего-л.); сохранять (что-л.)Fasten halten — рел. соблюдать постFrieden halten — поддерживать мир, жить в миреdas Gleichgewicht halten — сохранять( держать) равновесие (тж. перен.)einander das Gleichgewicht halten — взаимно уравновешиваться; перен. тж. быть равноценнымKameradschaft halten — водить дружбу, дружитьden Kurs ( die Richtung) halten — мор. держать курс, придерживаться курса (тж. перен.)den Kurs auf etw. (A) halten — брать курс на что-л. (тж., перен.)Maß halten — знать( соблюдать) меруOrdnung halten — поддерживать( соблюдать) порядокden erreichten Planvorsprung halten — держаться достигнутых сверхплановых показателейRuhe halten — сохранять спокойствие; молчать; поддерживать спокойствиеdie Treue halten — оставаться вернымsein Versprechen halten — сдержать своё обещаниеwas ich verspreche halte ich auch — что я обещаю, то и сделаюsein Wort halten — сдержать слово3) иметь, держать (что-л.)Waren auf Lager halten — держать на складе запас товаровeine Zeitung halten — выписывать газетуetw. bei sich (D) halten — держать ( оставлять) что-л. при себеetw. zur Verfügung halten — иметь что-л. в распоряжении ( в запасе)das Erz hält Silber — руда содержит серебро4) удерживать, задерживатьdas Faß hält Wasser — бочка не течётden Mund halten — держать язык за зубамиhalt's Maul!, halte deinen Rand! — груб. заткни глотку!, молчи!den Atem an sich halten — сдерживать ( затаить) дыхание5) воен. удерживать, оборонятьdas Feld halten — победить, одержать верх (тж. перен.)6) ( für A) считать (кого-л., что-л. кем-л., чем-л.), принимать (кого-л., что-л. за кого-л., за что-л.)j-n für einen Freund halten — считать кого-л. другомes für eine Ehre halten,... — считать за честь...j-n für dumm halten — считать кого-л. глупымetw. für geboten halten — считать что-л. необходимымetw. für ratsam halten — считать что-л. целесообразнымvon j-m, von etw. (nicht) viel halten — быть (не)высокого мнения о ком-л., о чём-л.er hält nichts von meinen Ratschlägen — он ни в грош не ставит мои советы8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеeine Ansprache halten — обратиться с речью ( с приветствием)bei ( in) sich (D) Einkehr halten — поэт. углубиться в себя, обдумывать свой поступокeinen feierlichen Einzug halten — торжественно въезжать ( вступать) (куда-л.); перен. торжественно вступать в свои праваEmpfang halten — устраивать приёмGericht halten — творить суд ( расправу)Gottesdienst halten — совершать богослужениеHochzeit halten — праздновать ( справлять) свадьбуKirche halten — совершать богослужение, служить обедню ( утреню, вечерню)Markt halten — устраивать рынок; торговать на рынке ( на ярмарке)sein Mittagsschläfchen halten — отдыхать ( спать) после обедаRast halten — отдыхать, делать привалeine Rede halten — произносить речь, выступать с речьюSchule halten — проводить занятия в школеeine Vorlesung halten — читать лекцию ( перед аудиторией)Wache ( Wacht) halten — сторожить, стоять на страже9) содержать, сохранять что-л. в определённом состоянии, на характер которого указывает прилагательноеetw. besetzt halten — занимать что-л.; оккупировать что-л.ein Bild dunkel halten — выдержать картину в тёмных тонахsich (D) etw. gegenwärtig halten — помнить, представлять себе что-л.; учитывать, принимать во внимание, иметь в виду что-л.; j-netw. gut ( schlecht) halten — хорошо ( плохо) обращаться с кем-л., с чем-л.; разг. хорошо ( плохо) содержать кого-л., что-л.etw. kühl halten — держать что-л. на холодеdas Haar kurz halten — носить короткие волосы (ср. kurzhalten)j-n streng halten — держать кого-л. в строгости ( в ежовых рукавицах)etw. verschlossen halten — держать что-л. закрытым ( на запоре)etw. vorrätig halten — иметь ( держать) что-л. в запасеetw. warm halten — держать что-л. в тепле10) содержать, сохранять в определённом состоянии, на характер которого указывает предложная группа, б. ч. с существительнымalle auf den Beinen halten — не давать никому покоя; держать всех в состоянии готовности ( на ногах)j-n auf dem laufenden halten — держать кого-л. в курсе делаj-n beim Wort halten — ловить кого-л. на словеzwei Dinge gegeneinander halten — сравнивать ( сопоставлять) две вещиj-n in Ehren halten — чтить, почитать кого-л.etw. in Evidenz halten — вести списки чего-л., регистрировать что-л.etw. in Gang halten — не давать чему-л. остановиться (тж. перен.); j-netw. in Gewahrsam halten — (со)держать что-л. в сохранности; держать кого-л. под арестомetw. in Ordnung halten — (со)держать что-л. в порядкеetw. unter Schloß halten — держать что-л. под замком••2. vider Zug hält hier fünf Minuten — поезд стоит здесь пять минутdie Zeit hält nicht — время не ждёт, время идёт2) держаться, держать; сохранятьсяder Nagel hält — гвоздь держит(ся)der Leim hält — клей( хорошо) держитdas gute Wetter hält — хорошая погода держитсяdu mußt mehr auf dich halten — ты должен больше следить за собойauf seine Ehre halten — дорожить( своей) честьюauf seine Gesundheit halten — следить за своим здоровьемauf gute Manieren halten — придавать значение хорошим манерамauf Träume halten — верить в сныstreng auf etw. (A) halten — строго следить за чем-л.4) разг.es mit j-m halten — держать чью-л. сторону; быть заодно, якшаться с кем-л.wie soll man es mit ihm halten? — как мне вести себя с ним?er hielt es stets mit den Frauen — он всегда был неравнодушен к женщинамer hält es mit beiden Parteien ≈ он и нашим и вашимwie halten Sie es damit? — как вы на это смотрите?, как вы к этому относитесь?5)3. (sich)1) держатьсяsich gerade ( aufrecht) halten — держаться прямоsich gut halten — хорошо вести себя; см. тж. halten 3. 3)sich schadlos halten — получить возмещение за убыткиsich (ganz) still halten — притаиться, тихо сидетьsich kaum auf den Füßen halten — сбиться с ног, валиться с ног (от усталости)sich für sich (A) halten — держаться особнякомsich in den Grenzen halten — соблюдать приличие, не позволять себе ничего лишнего (по отношению к кому-л.)2) придерживаться, держаться (чего-л.)sich an die Besuchsstunden halten — соблюдать часы приёма (посетителей)sich zu einer Partei halten — принять чью-л. сторонуdu hast dich stets zu ihm gehalten — ты всегда был на его стороне3) держаться, сохранятьсяer wird sich nicht halten — он не удержится (на посту, на работе)Obst hält sich nicht — фрукты долго лежать не могутdas Stück wird sich nicht lange halten — эта пьеса быстро сойдёт со сценыdas Wetter wird sich halten — погода установиласьsich gut halten — хорошо сохраняться, не портиться (о продуктах, пище); см. тж. halten 3. 1diese Frau hat sich gut gehalten — разг. эта женщина хорошо сохранилась -
11 Matrikel
f =, -nEinschreibung in die Matrikel — зачисление( внесение) в списки студентовin die Matrikel eintragen — внести в список студентов (университета)2) австр. книга записи актов гражданского состояния3) ист. сословный список4) ист. список воинских частей, выделяемых землями для имперского войска -
12 Strafregister
nофициальные списки лиц, имеющих судимость -
13 zuzählen
-
14 Zuzählung
-
15 включение
с1) Einschluß m (умл.) (-ss-)включение в списки — Aufnahme f ( Eintragung f) in die Listen2) тех. Einschaltung f -
16 зачисление
с1) ( начисление) Anrechnung f; Buchung f2) Einstellung f ( на работу); Aufnahme f ( прием); Eintragung f (в списки и т.п.); Immatrikulation f ( в качестве студента) -
17 зачислить
2) einstellen vt ( на работу); aufnehmen (непр.) vt ( принять) ( куда-либо - in A); eintragen (непр.) vt ( в списки); immatrikulieren vt ( в качестве студента)зачислить в штат — fest anstellen vt -
18 список
мListe f, Verzeichnis n (-ss-) -
19 включение
включение с 1. Einschluß m 1a* (-ss-) включение в списки Aufnahme f ( Eintragung f] in die Listen 2. тех. Einschaltung f c -
20 зачисление
зачисление с 1. (начисление) Anrechnung f c; Buchung f c 2. Einstellung f c (на работу); Aufnahme f c (приём); Eintragung f c (в списки и т. п.); Immatrikulation f c (в качестве студента)
См. также в других словарях:
Списки персоналий — Это служебный список с … Википедия
Списки стран — Это служебный список статей, созданный для координации … Википедия
Списки кавалеров ордена Святого Георгия — Основная статья: Орден Святого Георгия Известны несколько официальных списков кавалеров ордена Святого Георгия. Наиболее авторитетными считаются: Список В. К. Судравского «Кавалеры ордена Святого Великомученика и Победоносца Георгия за… … Википедия
Списки компьютерных игр — Это служебный список статей, созданный для ко … Википедия
Списки лучших футбольных судей СССР — ежегодные реестры, составляемые Федерацией футбола Советского Союза по итогам сезона. В свое время пользовались огромной популярностью.[источник не указан 670 дней] Начали составляться в 1948 году. В 1952 и 1954 1958 годах… … Википедия
Списки наркотических средств — являются приложением к Единой конвенции ООН о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с протоколом о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года. Списки содержат 4 пронумерованных… … Википедия
Списки цветов (по оттенкам) — Это служебный список статей, созданный д … Википедия
Списки отреченных книг — – заимствованные из Византии перечни (=библиографии) тех сочинений, читать которые по разным причинам запрещалось ортодоксальной церковью. Процесс складывания С. неотделим от истории христианской книжности, от канонизации религиозных книг. В… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Списки рассылки — сервис Интернет: осуществляющий коммуникацию сообщений с одного адреса; не имеющий собственного протокола; и работающий исключительно через электронную почту. По английски: Mail lists См. также: Сервисы Интернет Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Списки компьютерных и видеоигр — … Википедия
Списки избирателей — (англ. registers/panels of electors) в РФ списки граждан, обладающих активным избирательным правом, составляемые при проведении выборов, в целях реализации прав избирателей, ознакомления их с данными о себе, а также в целях проведения … Энциклопедия права